Правопис 1933 року - нова хвиля русифікації
Згортання “українізації” 20-х років супроводжувалося не тільки вбивствами та арештами. Метою радянської влади була і зміна української культури та споріднення її з московитською, щоб теза про один народ була втілена в реальність.
В першу чергу це стосувалося мовного питання. Знаменита “скрипниківка” або “харківський правопис” поєднувала наддніпрянську та галицьку мовну традиції. У сукупності це значно віддаляло українську мову від московитської. А тому в 1933 році, з ініціативи комуністичного партійного діяча павла постишева, почалися зміни.
Результатом став Український правопис 1933 року, який штучно наближав українську мову до московитської.
Наприклад, з правопису була вилучена літера “ґ”, написання деяких слів наближалося до східноукраїнської традиції, а в деяких випадках усували питому українську лексику та замінювали її московською.


