**Рада польської мови рекомендує полякам вживати "w Ukrainie" замість "na Ukrainie"
**Рада польської мови заохочує використання синтаксичної форми "в Україні" і "в Україну" і не вважає форму з "на" єдино правильною.
Мовознавці взяли до уваги особливу ситуацію та особливі почуття українців, які часто сприймають вислови "на Україні", "на Україну" як ознаку ставлення до своєї країни як до несуверенної.
Рада рекомендувала вживати прийменник "в", особливо в офіційних повідомленнях і в пресі там, де слово "Україна" можна було б замінити на "Українська держава".
Прийменники для Білорусі, Литви, Латвії, Словаччини та Угорщини також зазнали подібної еволюції. Використання прийменника "в" з назвами цих країн підтверджено історичними джерелами.
В організації навели статистику вживання мовних конструкцій "na Ukrainie" й "w Ukrainie", яка демонструє зростання випадків написання з прийменником "в".