Кєк. Драко Мелфой з «Гаррі Поттера» став талісманом Нового року в Китаї
Все через гру слів. Китайською ім’я Мелфоя транслітерується як mǎ ěr fú. Перший ієрогліф означає «кінь», а останній — fú — перекладається як «щастя» або «благословення». У поєднанні ім’я можна інтерпретувати як «кінська удача», що символічно збігається з роком Коня.
Після того як ця гра слів спричинила хвилю мемів і фан-арту, у соцмережах почали з’являтися фото, де користувачі клеять святкові наліпки із зображенням Мелфоя поруч із традиційними прикрасами.