🔗🇨🇿Нотаток про Бабіша та його українське коріння
Питання часу, коли Україні доведеться налагоджувати новий діалог із майбутнім чеським прем’єром, і тут знаходження спільних точок дотику вкрай важливе. І однією з таких тем для початку може бути символічна передача більшої кількості свідчень та інформації про німецько-українське коріння Бабіша за материнською лінією.
➡️ Репортер Dennik Любош Палата провів дослідження про українське коріння Бабіша, мати якого походить із Ясіня на Закарпатті.
Мати Бабіша, Анна Шайбнер, походила з роду німецьких колоністів Шайбнерів, які переселилися на Закарпаття в 19 столітті, а пізніше стали так званими закарпатськими німцями. Для прикладу, місця спочину потенційного діда та бабусі Бабіша за материнською лінією серед переважної кількості угорських, німецьких та словацьких написів підписані українською мовою.
Сам Бабіш підтвердив Dennik, що його мати родом із Закарпаття і проживала там до 1944 року, навчалась у місцевій чеській школі, але не володіла українською мовою, бо, дівчиною, була вимушена тікати спочатку від угорської окупації Закарпаття, а потім остаточно — від радянської влади.
«Сім'я матері покинула Ясіну до приходу фронту війни (1944 р.) і переїхала до Братислави»,
— сказав в інтерв’ю Бабіш. За його словами, його мати не знала української, саме тому, що ходила до місцевої чеської школи.
💬 Мережею вже поповзли жарти, що суперникам Бабіша було б достатньо нагадувати йому під час його критики проукраїнських ініціатив, що він сам «трохи має українське коріння».
При цьому дослідження Палати розширює слова Бабіша:
«Ходити до чеської школи в Ясінях мати Бабіша могла лише до 1939 року, бо після угорської окупації чеську школу було зачинено».
А мати покинула Батьківщину у 1944 році.
При цьому у чеській статті зазначено цікавий фрагмент:
«Більшість населення Ясіні розмовляє гуцульською формою русинської мови, яка з усіх форм цієї мови найближча саме до літературної української. Місцеві гуцули, які в 1918-1920 роках мали тут Гуцульську республіку зі столицею в Ясіні, вже в 1918 році відчували себе частиною українського народу. Експонати в Ясінському музеї свідчать про те, що під час Першої республіки тут викладали русинську мову, а підручники були написані цією мовою».
Також репортеру вдалося віднайти потенційних двоюрідних родичів Бабіша на Закарпатті, але підтвердження вимагало для чеського журналіста доступу до міського та обласного архівів Ужгорода, а не тільки районного.
Сам Бабіш відповів в інтерв’ю Dennik, що більше не знає деталей родини про життя на Закарпатті, як і про родичів🗣:
«Я ніколи не був у Ясіні й нікого там не знаю», — додав політик.
Символічні родинні корені як спосіб налагодити комунікацію
Політика дуже часто будується на неформальних та символічних діях, що закладають фундамент успішного робочого спілкування: як передача клюшки для гольфу чи символічного листа від дружини президента до дружини президента.
➡️ Можливо, й знайдені дані, фото та інше в українських архівах про родину Бабішів (Шайбнерів) могли б стати вдалим символічним кроком під час першої прямої комунікації з новим потенційним чеським прем’єром.