Зеленський запропонував закріпити англійську мову в україні як міжнародну
Фільми з субтитрами, замість дубляжу, та статус англійської мови в Україні. Виступаючи у Верховній Раді, Зеленський запропонував депутатам офіційно закріпити англійську мову як одну з мов міжнародного спілкування в Україні.
▫️Згідно з законопроєктом планується, що володіння англійською мовою буде обов'язковою вимогою до працівників органів державної влади та місцевого самоврядування, офіцерів, а також працівників екстрених служб (серед яких поліціянти) та працівників сфер освіти, культури, транспорту та охорони здоров’я.
▫️ Також один з пунктів законопроєкту стосується кіноіндустрії. Він передбачає саме повний перехід від дубляжу до субтитрів в українських кінотеатрах до 2027 року.
В тексті йдеться, що іноземні фільми, мовою оригіналу яких є англійська, мають транслюватися «мовою оригіналу із субтитруванням українською». До 2025 року частка таких фільмів в кінотеатрах має становити 50%, до 2026 — 75%, а до 2027% — 100%.
▫️Метою впровадження законопроєкту є «підвищення рівня конкурентоспроможності України та українців, зростання інвестиційної та туристичної привабливості країни, розширення застосування англійської мови в публічних сферах суспільного життя та створення сприятливих умов для її опанування громадянами України».
Джерело: Законопроєкт №9432 «Про застосування англійської мови в Україні»
📖 Читайте, слухайте та дивіться DTF Magazine в Телеграмі | Інстаграмі | SoundСloud | YouTube
