TGArchive
·1 хв читання · 107 слів·👁 13.2K75💬 5

Українську мову офіційно додали до системи перекладів Єврокомісії - eTranslation. Це дозволить оперативно перекладати за…

Українську мову офіційно додали до системи перекладів Єврокомісії - eTranslation. Це дозволить оперативно перекладати законодавчі акти ЄС з англійської на українську, швидше аналізувати та імплементувати

Українське законодавство тепер також може бути перекладене мовами країн ЄС.

eTranslation - сервіс нейронного машинного перекладу, що надається Європейською Комісією. Він був офіційно запущений у 2017 році. Сервісом можуть безплатно користуватись інституції ЄС, низка організацій та проєкти, що фінансуються програмою "Цифрова Європа", включно з розташованими в Україні.

Попри високу якість, це все ж машинний переклад. Його достатньо для розуміння суті тексту або використання як бази для подальшого уточнення. Для отримання ідеального якісного перекладу, текст все одно має бути перевірений кваліфікованим професійним перекладачем.

Відкрити в Telegram
Повернутись до каналу