TGArchive
·1 хв читання · 48 слів·👁 10.3K148💬 3

Перекладачка на пресконференції зеленського зробила помилку

Трупи НАТО

Перекладачка на прескофі Зеленського і Мерца: Чи можна собі увити, що трупи (вочевидь в запитанні було troops, тобто війська) НАТО або ЄС будуть забезпечувати заморожену лінію фронту?

Зеленський: трішечки напевно там були помилки з перекладом, я думаю україномовні люди зрозуміли про що я.

Зрозуміли. Трупи. 🙂

Відкрити в Telegram
Повернутись до каналу